dimarts, de desembre 19, 2006
Nadâl al è ca
dijous, de desembre 07, 2006
Sot esams
dilluns, de novembre 27, 2006
Cueis, e seradis
dijous, de novembre 16, 2006
Jo odei i trenos
O ai ancje di scomençâ a fâ alc cul studi, vonde bassilâ dome cun Internet e gjoldisila cui amîs. Lu disi simpri, si sa mai che e sedi la volte bune. Vuê o ai ancje savût che un esam che o ai ancjemò di passâ, fisiche, al sarà ancjemò plui dificil, di disperâsi.
Intant soi passât a Blogger Beta. Varai di inzornâ il model par viodi dutis lis novitâts, fasarìn ancje chest. Cumò si puedin zontâ lis etichetis par ogni messaç. Mah
diumenge, d’octubre 29, 2006
The days of way back
dimecres, d’octubre 18, 2006
Passade ancje chiste
dimarts, d’octubre 10, 2006
Horatium
Tu ne quaesieris, scire nefas, quem mihi, quem tibi
finem di dederint, Leuconoe, nec Babylonios
temptaris numeros. ut melius, quidquid erit, pati.
seu pluris hiemes seu tribuit Iuppiter ultimam,
quae nunc oppositis el pene debilitat pumicibus mare
Tyrrhenum: sapias, vina liques et spatio brevi
spem longam reseces. dum loquimur, fugerit invida
aetas: carpe diem quam minimum credula postero.
O sin vecjos
Ah, domenie a'nd àn fat di gnûf la partide di balon Catalunya-Euskadi. Bulos e bon.
dilluns, d’octubre 02, 2006
Life goes on
dimarts, de setembre 19, 2006
Setembar sfigât
dimarts, de setembre 12, 2006
Mandi estât
dilluns, de setembre 04, 2006
Back to bizness
Va in casin tu e la tô materie
va a fâ cualchi robe plui serie
chistis robis ca no lis doprin plui
ma tu tu continuis, par cui?
Mi insumii di un puest diviars,
di cualchi colinute su pal Cjars
ma dulintor o viodi cuatri muris
ch'a fasin dutis lis robis plui duris
Cjantussi alc a vôs basse
stant atent a no mostrâmi masse
buti jù chistis cuatri riis par furlan
tant il torment al finirà, mâl, ma durman
divendres, de juliol 21, 2006
Vacancis, at last
diumenge, de juliol 16, 2006
Lui sut, ma Lui fortunât
dissabte, de juliol 01, 2006
Int che fâs casin
dimecres, de juny 21, 2006
Un cuatri dîs in patrie
dimarts, de juny 20, 2006
Friûl - Catalogne
Intant il studi al va indevant, e sperin a rivedin ancje i risultâts... e che no sedin come chei de Italie, che e je suete e si alzin masse i comedons
dissabte, de juny 10, 2006
Balon
dilluns, de maig 29, 2006
Jugn al è za ca
îr soi ancje stât a Mirabilandia, che par cui che nol sa al è un parc di divertiment dongje Ravenna... i zûcs cu la aghe a son i plui biei, e se tu sês in companie tu ti divertissis un grum
dissabte, de maig 20, 2006
Balon, furbos e cine
divendres, de maig 12, 2006
Big city life
dimarts, de maig 09, 2006
30 agns dal taramot
dilluns, de maig 01, 2006
Incuintris
dissabte, d’abril 29, 2006
Under the bridge - Red Hot Chili Peppers 1991
Like I don't have a partner
Sometimes I feel
Like my only friend
Is the city I live in
The city of angels
Lonely as I am
Together we cry
I drive on her streets
'Cause she's my companion
I walk through her hills
'Cause she knows who I am
She sees my good deeds
And she kisses me windy
I never worry
Now that is a lie
I don't ever want to feel
Like I did that day
Take me to the place I love
Take me all the way
It's hard to believe
That there's nobody out there
It's hard to believe
That I'm all alone
At least I have her love
The city she loves me
Lonely as I am
Together we cry
I don't ever want to feel
Like I did that day
Take me to the place I love
Take me all that way
Under the bridge downtown
Is where I drew some blood
Under the bridge downtown
I could not get enough
Under the bridge downtown
Forgot about my love
Under the bridge downtown
I gave my life away
Di gnot
dimarts, d’abril 25, 2006
dilluns, d’abril 24, 2006
Il cjalt e la gnot
dissabte, d’abril 22, 2006
Il timp al passe...
dijous, d’abril 20, 2006
Easter 1916
Coming with vivid faces
From counter or desk among grey
Eighteenth-century houses.
I have passed with a nod of the head
Or polite meaningless words,
Or have lingered awhile and said
Polite meaningless words,
And thought before I had done
Of a mocking tale or a gibe
To please a companion
Around the fire at the club,
Being certain that they and I
But lived where motley is worn:
All changed, changed utterly:
A terribly beauty is born.
That woman's days were spent
In ignorant good-will,
Her nights is argument
Until her voice grew shrill.
What voice more sweet than hers
When, young and beautiful,
She rode to harriers?
This man had kept a school
And rode our wingèd horse;
This other his help er and friend
Was coming into his force;
He might have won fame in the end,
So sensitive his nature seemed,
So daring and sweet his thought.
This other man I had dreamed
A drunken, vainglorious lout.
He had done most bitter wrong
To some who are near my heart,
Yet I number him in the song;
He, too, has resigned his part
In the casual comedy;
He, too, has been changed in his turn,
Transformed utterly:
A terrible beauty is born.
Hearts with one purpose alone
Through summer and winter seem
Enchanted to a stone
To trouble the living stream.
The horse that comes from the road,
The rider, the birds that range
From cloud to tumbling cloud,
Minute by minute they change;
A shadow of cloud on the stream
Changes minute by minute;
A horse-hoof slides on the brim,
And a horse plashes within it;
The long-legged moor-hens dive,
And hens to moor-cocks call;
Minute to minute they live;
The stone's in the midst of all.
Too long a sacrifice
Can make a stone of the heart.
O when may it suffice?
That is Heaven's part, our part
To murmur name upon name,
As a mother names her child
When sleep at last has come
On limbs that had run wild.
What is it but nightfall?
No, no, not night but death;
Was it needless death after all?
For England may keep faith
For all that is done and said.
We know their dream; enough
And what if excess of love
Bewildered them till they died?
I write it out in a verse --
MacDonagh and MacBride
And Connolly and Pearse
Now and in time to be,
Wherever green is worn,
Are changed, changed utterly:
A terrible beauty is born.
divendres, d’abril 07, 2006
In partenze
dimecres, d’abril 05, 2006
Gnot prime dai esams
Parcè chist puest? Why this kind of stuff?
dilluns, d’abril 03, 2006
Pinsîrs di une sere
lâ vie o stâ ca
mi plaserès podê mandâ dut in casin
scuvierzi il puest dulà che si cjatin
il mont e je une robe strane
la nature e je simpri lì daûr che nus clame
fra un pâr di agns di chest o ridarai
par chê volte o crodin che varin capît alc
cuant che no vararin pôre di un palc
lassimi stâ in chescj pinsîrs
no soi come tancj che dome samein sincîrs....